Archivio per la categoria 'Translation'

20
Nov

Per te…

Sono sempre alla ricerca di nuovi modi di dirti quanto sei speciale, e dopo aver letto questo, mi è sembrato scritto apposta per te.

Non so di preciso cosa sia.. Ma c’è qualcosa molto speciale in te.

Forse sono tutte le cose visibili, quelle che tutti posso apprezzare e ammirare, le tue qualità e le tue abilità. Forse è il tuo meraviglioso sorriso, che rivela un cuore caldo e affettuoso. Forse sono le cose che ti rendono diverso dagli altri.

Forse sono le cose importanti: il modo in cui sei capace di percorrere mille chilometri pur di fare ciò che è giusto. Il modo in cui con le tue azioni d’oggi prepari la scena per un futuro radioso. O forse sono le cose piccole: le parole condivise da cuore a cuore, senza bisogno di parlare. Trascorrere insieme le stagioni. Creare dei ricordi meravigliosi. La gioia di due persone che condividono la stessa pagina della propria storia personale.

Se potessi percepire tutta la magia che ti rende così speciale, scoprirei che forse è un mix di tutte queste cose insieme a ciò che di meglio questo mondo può offrire: amicizia e amore, desideri realizzati, sentimenti intensi, teneri dialoghi, ascoltare, ridere e semplicemente conoscere una persona il cui splendore è più luminoso di quello delle stelle.

Mi stupisci, e ringrazio la mia fortuna per aver ricevuto il dono di sapere quanto sei speciale.

Douglas Pagels

Continua a leggere ‘Per te…’

06
Nov

Scopri i sapori di “El Hatillo”

El Hatillo è una prova vivente del passato storico del Venezuela. È uno degli angoli più visitati dai caraqueños, soprattutto durante il fine settimana, vista la grande varietà di attività che offre ogni sua strada.

In piena strada “La Unión”, un umile tetto di zinco ospita uno dei segreti miglior celati del comune di El Hatillo: Cachapas Doña Inés, un posto che è iniziato come una piccola vendita di empanadas e pastelitos, ma che da quattro anni è diventato un punto di riferimento per coloro che desiderano gustarsi le loro cachapas (fatte di mais puro e servite con un formaggio artigianale la cui tessitura è nella via di mezzo tra il formaggio Telita e il formaggio de mano), oltre ai loro famosi panini di coscio di maiale macerato in erbe e cotto al carbone.

Sebbene il posto sia abbastanza semplice, c’è un clima fresco di montagna e una bella veduta dei coltivi della zona, elementi che fanno sì che il commensale si senta come se fosse in campagna senza aver mai lasciato la città. Un’altra attrattiva di Cachapas Doña Inés -è per molti quella più importante- e la calorosità dell’attenzione che viene riservata ai clienti, giacché i suoi proprietari si preoccupano così tanto per i commensali che perfino li rendono parte del processo creativo dei piatti e della scelta dei loro nomi. È in questo modo come sono nati i loro particolari frullati di frutta e yogurt: Consuelo (fragola), Consentido (mora), Simpática (pesca) e Gringo (guanábana).

Cachapas Doña Inés apre da martedì a sabato dalle 08:30 alle 19:00, mentre che la domenica apre alla stessa ora ma chiude alle 18:00. Una cachapa media e un succo di frutta si aggirano intorno ai 10.000 bolívares, mentre che un panino di coscio di maiale e una bibita possono costare 18.000 bolívares circa, prezzo abbastanza ragionevole se si prende in considerazione che sono 350 grammi di carne di maiale. Di fronte all’insistenza dei clienti , da poco hanno iniziato anche a vendere dei pranzi da martedì a venerdì.

ps: ragazzi, io non sono andata in questo posto :-P È una mia traduzione, guardate i tags ;-) A me le cachapas non piacciono :oops:

15
Ott

Angelina adottami!

Ragazzi il solito aiuto: devo rendere questo testo -tradotto da me- il più italiano possibile..

Angelina adottami!

 

Non rimarrò certo a braccia conserte intanto che gli altri usufruiscono di ciò che per diritto mi corrisponde: venire adottato da una Vip. La moda tra le celebrità dello show business è quella di portare nelle loro ville a Beverly Hills un bimbo bisognoso, avvolto dalla miseria finché una botta di fortuna lo porta sul bordo di una piscina, circondato da cose costose e un personale di servizio molto attento. Bisogna essere scemi per non approfittarsene.

Voglio dichiarare tramite questa lettera che ho tutte le condizioni per aspirare ad essere figlio putativo di una superstar: sono nato nel terzo mondo, non ho la sicurezza sociale, non mi ricordo quand’è stata l’ultima volta che ho bevuto un bicchiere di latte né quando ho avuto tra le mie mani un chilo di fagioli neri o assaggiato una bistecca (va bene, perché gli alimenti scarseggiano, ma conta lo stesso) e per la continua mancanza d’acqua, mi lavo soltanto quando piove.

Madonna, se leggi queste righe e ti si intenerisce il cuore, ti giuro che sarei un figlio esemplare disposto a fare per mia madre qualsiasi sacrificio. Vedrei perfino tutti i tuoi film se me lo chiedessi. Britney, se la mia storia ti ha toccato l’anima, aggraziami col tuo cognome e la tua fortuna. Come membro della famiglia Spears, prometto di organizzare la conferenza stampa se un giorno decidi di mozzarti il ditone del piede sinistro o di strofinarti peperoncino piccante nelle ascelle. Paris, se acconsenti di accettarmi nel clan Hilton, m’impegno a non starnutire se mi abbraccerai puzzolente d’alcool e di sigaro. Beyonce, ti assicuro che sarò un angioletto e soltanto mi sentirai gemere ogni tre ore, intervallo nel quale mi corrisponde il dovuto allattamento.

Ho così tanta fiducia nel raggiungimento di questo sogno che sin da adesso mi copro la faccia e corro lontano da ogni persona che abbia una macchina fotografica in mano, senza dubbio un infame paparazzo; sono già alle prime con la Scientologia e ho già inviato ad una casa editrice i primi capitoli delle mie memorie. Lì svelo i panni sporchi della famiglia e racconto il tormento d’essere figlio di una star del cinema o della musica (ho lasciato uno spazio vuoto che riempirò –quando lo saprò- col nome dei miei futuri genitori famosi).

Il testo è molto ironico e deve rimanere tale. Via con le correzioni :-)

Ps: non ho niente contro la Jolie e le Vip che adottano dei bambini. Io ho soltanto tradotto un articolo scelto dal professore.

12
Mag

Aiutatemi

Ragazze e ragazzi ;-)

Potete controllare questa traduzione e dirmi cosa ne pensate??? http://translation.wiki-site.com/index.php/Discusi%C3%B3n:Portada

Vi pregherei di fermarvi sui seguenti aspetti:

Lessico colloquiale

Espressioni

Preposizioni

Frasi idiomatiche

E tutto quello che volete :-D Le critiche sono ben accette ;-)

signature.gif




 

Ottobre 2008
L M M G V S D
« Lug    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Check this out...!

My Flickr gallery

Sorrento

Vedi Napoli e poi muori

Azzurro...

More Photos

Check out

Game Giveaway of the Day Giveaway of the Day

BlogItalia

BlogItalia.it - La directory italiana dei blog

BlogCloud

blogCloud

My blog's worth


My blog is worth $20,887.98.
How much is your blog worth?

Technorati

My doll and my weemee and some other stuff

Blog Stats

  • 83,363 click